mentisworks...



    Copic Fighter: Preview


    My current game project has at last received a name: Copic Fighter. I suppose this also means that now I have to explain it. Very well. The term Copic is a brand of markers made for illustration. They have fantastic colors, and allow you to blend well. Copic markers are made by the Japanese company Too, and have been used extensively in the anime and manga industry.


    As you might have discerned from the screenshots, your "ship" is actually the top part of a Copic marker. You "bullets" are in fact short strokes of ink. So the basic idea is that you are eliminating parts of anime faces using a Copic marker, with a limited ink supply. Each part that you eliminate, in this case eyes, leaves behind a little ink which you can pick up to replenish your supply.

    The gameplay is that of a basic shooter, which should be familiar to most gamers. I am not aiming to create some masterpiece of a shmup. I'm not even aiming at creating particularly original gameplay, as there are hundreds, if not thousands, of shmups out there which will probably play better. Instead, I am trying to create a game which plays well enough, but is more interesting in terms of context and visual style. So you might even say that it's an art game more than it is just another arcade style shooting game.


    10 comments:

    failrate said...

    The risk/reward created by using ink as ammo and replenishing it by catching it from dropped anime character bits is quite clever, though.

    Michal said...

    Why thank you :D. I thought it only seemed appropriate. And since the implementation of that was quite simple, I saw no reason not to do it.

    JC Barnett said...

    The "ta" in "fighter" needs to be elongated with a dash, like so:
    ファイタ-

    Michal said...

    Ah shoot. I was hoping that wasn't the case. I thought that maybe the "-" didn't have to be at the end if it's in a title. Not sure why I thought this.

    I don't suppose it would be okay to leave it like that? Otherwise I'll have to redo the whole animation for the title :(.

    JC Barnett said...

    Haha, well, if you ever plan to have it played by Japanese people then, yes, I'm afraid it is neccesary. It's just plain wrong otherwise.
    It doesn't have to be a long dash, though. As long is it's longer than a dot you might get away with it. Sorry. :)

    Michal said...

    Well darn. I guess I'll have to do it. I'm probably going to save that until sometime later though. Because I'll have to recreate each frame of the animation, ugh...

    Btw, your profile isn't coming up. Do you have a blog/site?

    JC Barnett said...

    Yeah, sorry. The profile is locked. I just stopped blogging (google "Japanmanship", it's sill on-line, for now).

    You see? This is the danger with using Japanese, especially if you haven't mastered the language. It looks cool, sure, but it's easy to make little mistakes and that can bite you in the behind at some later date - like here. I'm sorry to have pointed it out really, and it wasn't my intention to be a smart-arse about it, I just thought you'd like to know.

    Michal said...

    To be perfectly honest, I kind of did it on purpose. My inadequate logic had me conclude that since I hadn't actually seen that character at the end of a word in a title, I thought it might be okay to drop it.

    Clearly I haven't seen enough Japanese video game titles.

    Do you have any images of game titles with that word? I had tried to find a Japanese title screen for Street Fighter for comparison, but even those were in English.

    JC Barnett said...

    Sorry, no. For the very same reason you chose a Japanese title (because it's cool) the Japanese often choose titles in English or romaji, because, you know, English is cool!

    If you look at the YouTube title of the Parotte Fighter Special Heroes Dynamite Preview, linked from IndieGamer, you'll see the word, but not in-game, where it's in English.

    I'm afraid you'll have to take my word for it. You need the dash.

    Michal said...

    No, I believe you! I know it's right, I just wanted to see an example of usage in the same medium.

    I actually did not so much choose to have the title written in kana because it's cool (thought that was a part of it). I choose it because of the overall theme of the game, which is all about anime and Copic markers.